first commit

This commit is contained in:
2022-03-10 17:17:43 +01:00
commit 652bed79a8
76 changed files with 4955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,193 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sur-le-sentier.fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-05 17:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-06 07:35+0100\n"
"Last-Translator: Bruno <digitrebel@free.fr>\n"
"Language-Team: German <bruno@clicclac.info>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: index.php\n"
#: index.php:48
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: index.php:48
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: index.php:48
msgid "German"
msgstr "Deutsche"
#: index.php:48
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: index.php:128
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: index.php:128
msgid "Go to the <span class=\"green\">blog...</span>"
msgstr "Zum <span class=\"green\">Blog...</span>"
#: index.php:130
msgid "Gallery"
msgstr "Galeries"
#: index.php:130
msgid "Visit the <span class=\"green\">gallery...</span>"
msgstr "Besuchen Sie die <span class=\"green\">Galerie...</span>"
#: index.php:132
msgid "Piwigo"
msgstr "Piwigo"
#: index.php:132
msgid "Visit the <span class=\"green\">Piwigo gallery...</span>"
msgstr "Besuchen Sie die <span class=\"green\">Piwigo-Galerie...</span>"
#: index.php:134
msgid "This month"
msgstr "Diesen Monat"
#: index.php:134
msgid "<span class=\"green\">Latest</span> images..."
msgstr "<span class=\"green\">Neueste</span> Bilder..."
#: index.php:141
msgid "Powered by"
msgstr "Bereitgestellt von"
#~ msgid "Enter"
#~ msgstr "Eintragen"
#~ msgid "Tags clouds:"
#~ msgstr "Schlagwortwolke:"
#~ msgid "Site news:"
#~ msgstr "Website Neues:"
#~ msgid "Select language"
#~ msgstr "Auswahl Sprachen"
#~ msgid "Photo of the month..."
#~ msgstr "Foto Monat..."
#~ msgid "January"
#~ msgstr "Januar"
#~ msgid "February"
#~ msgstr "Februar"
#~ msgid "March"
#~ msgstr "März"
#~ msgid "April"
#~ msgstr "April"
#~ msgid "May"
#~ msgstr "Mai"
#~ msgid "June"
#~ msgstr "Juni"
#~ msgid "July"
#~ msgstr "Juli"
#~ msgid "August"
#~ msgstr "August"
#~ msgid "September"
#~ msgstr "September"
#~ msgid "October"
#~ msgstr "Oktober"
#~ msgid "November"
#~ msgstr "November"
#~ msgid "December"
#~ msgstr "Dezember"
#~ msgid "Now"
#~ msgstr "Jetzt"
#~ msgid "The "
#~ msgstr "Der "
#~ msgid "F j, Y, g:i a"
#~ msgstr "d. F Y H:i"
#~ msgid " at "
#~ msgstr " auf "
#~ msgid "Focal "
#~ msgstr "Brennweite "
#~ msgid "Archives"
#~ msgstr "Archives"
#~ msgid "Previous Page"
#~ msgstr "Vorheriges Seite"
#~ msgid "prev"
#~ msgstr "zurück"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Seite"
#~ msgid "Next Page"
#~ msgstr "Nächstes Seite"
#~ msgid "next"
#~ msgstr "weiter"
#~ msgid "Photo's licence"
#~ msgstr "Foto Lizenz"
#~ msgid "Links"
#~ msgstr "Links"
#~ msgid "Photographers"
#~ msgstr "Fotografs"
#~ msgid "Festivals, competitions..."
#~ msgstr "Fotofestival, Wettbewerb..."
#~ msgid "Forums"
#~ msgstr "Forums"
#~ msgid "Photo news"
#~ msgstr "Foto Neues"
#~ msgid "Equipment"
#~ msgstr "Ausrüstung"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Empfang"
#~ msgid "Guestbook"
#~ msgstr "Gästebuch"
#~ msgid "Contact"
#~ msgstr "Kontakt"
#~ msgid "Linkse"
#~ msgstr "Liense"
#~ msgid "d.m.Y à H:i"
#~ msgstr "F j, Y, g:i a"
#~ msgid " à "
#~ msgstr " at "