msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sur-le-sentier.fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-19 06:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-19 06:47+0200\n" "Last-Translator: Bruno \n" "Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../sls\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" "X-Poedit-SearchPath-0: insert_bdd.php\n" "X-Poedit-SearchPath-1: index.php\n" "X-Poedit-SearchPath-2: photo-du-mois.php\n" "X-Poedit-SearchPath-3: maps.php\n" "X-Poedit-SearchPath-4: clean_bdd.php\n" "X-Poedit-SearchPath-5: view_bdd.php\n" "X-Poedit-SearchPath-6: admin/index.php\n" #: clean_bdd.php:7 #, fuzzy #| msgid "Insert photos in Sqlite base" msgid "Clean photos in Sqlite base" msgstr "Fügen Sie Fotos in Sqlite Base ein" #: clean_bdd.php:70 msgid "Missing thumbs: " msgstr "" #: clean_bdd.php:72 #, fuzzy #| msgid "Creation of thumbnails" msgid "Create missing thumbs..." msgstr "Erstellung von Vorschaubildern" #: clean_bdd.php:77 #, fuzzy #| msgid "Thumb" msgid "Thumb for " msgstr "Daumen" #: clean_bdd.php:77 msgid " was successfully created!" msgstr "" #: clean_bdd.php:84 msgid "Extra thumbs: " msgstr "" #: clean_bdd.php:86 msgid "Delete extra thumbs..." msgstr "" #: clean_bdd.php:91 msgid " was deleted successfully!" msgstr "" #: clean_bdd.php:93 msgid "There was a error deleting the file " msgstr "" #: clean_bdd.php:101 msgid "Compare folder img and daatabase..." msgstr "" #: clean_bdd.php:132 #, fuzzy #| msgid " in database" msgid "Extra images in database: " msgstr " in Datenbank" #: clean_bdd.php:134 msgid "Delete extra images in database..." msgstr "" #: index.php:126 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: index.php:126 msgid "Go to the blog..." msgstr "Zum Blog..." #: index.php:128 msgid "Gallery" msgstr "Galeries" #: index.php:128 msgid "Visit the gallery..." msgstr "Besuchen Sie die Galerie..." #: index.php:130 msgid "Piwigo" msgstr "Piwigo" #: index.php:130 msgid "Visit the Piwigo gallery..." msgstr "Besuchen Sie die Piwigo-Galerie..." #: index.php:132 msgid "This month" msgstr "Diesen Monat" #: index.php:132 msgid "Picture of the month ..." msgstr "Bild des Monats…" #: index.php:153 msgid "Powered by" msgstr "Bereitgestellt von" #: insert_bdd.php:8 msgid "Insert photos in Sqlite base" msgstr "Fügen Sie Fotos in Sqlite Base ein" #: insert_bdd.php:42 view_bdd.php:44 msgid " images found in folder" msgstr " Bilder im Ordner gefunden" #: insert_bdd.php:44 msgid "Creation of the database" msgstr "Erstellung der Datenbank" #: insert_bdd.php:44 msgid "and the table" msgstr "und die Tabelle" #: insert_bdd.php:44 msgid "if necessary" msgstr "im Bedarfsfall" #: insert_bdd.php:78 msgid "Read image files in the folder" msgstr "Bilddateien im Ordner lesen" #: insert_bdd.php:129 msgid "Average" msgstr "" #: insert_bdd.php:131 msgid "Center-weighted average" msgstr "" #: insert_bdd.php:133 msgid "Spot" msgstr "" #: insert_bdd.php:135 msgid "Multi-Spot" msgstr "" #: insert_bdd.php:137 msgid "Pattern" msgstr "" #: insert_bdd.php:139 msgid "Partial" msgstr "" #: insert_bdd.php:141 insert_bdd.php:175 insert_bdd.php:241 insert_bdd.php:267 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: insert_bdd.php:159 msgid "Off" msgstr "Aus" #: insert_bdd.php:161 insert_bdd.php:221 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: insert_bdd.php:163 msgid "On" msgstr "" #: insert_bdd.php:165 msgid "Red Eye Reduction" msgstr "Rote-Augen-Reduzierung" #: insert_bdd.php:167 msgid "Slow Synchro" msgstr "Langsamer Synchro" #: insert_bdd.php:169 msgid "Auto + Red Eye Reduction" msgstr "Auto + Rote-Augen-Reduzierung" #: insert_bdd.php:171 msgid "On + Red Eye Reduction" msgstr "Ein + Rote-Augen-Reduktion" #: insert_bdd.php:173 msgid "External Flash" msgstr "Externer Blitz" #: insert_bdd.php:223 msgid "Daylight" msgstr "Tageslicht" #: insert_bdd.php:225 msgid "Cloudy" msgstr "Bewölkt" #: insert_bdd.php:227 msgid "Tungsten" msgstr "Wolfram" #: insert_bdd.php:229 msgid "Fluorescent" msgstr "Fluoreszierend" #: insert_bdd.php:231 insert_bdd.php:461 view_bdd.php:90 msgid "Flash" msgstr "Blitz" #: insert_bdd.php:233 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" #: insert_bdd.php:235 msgid "Black & White" msgstr "Schwarz-Weiss" #: insert_bdd.php:237 msgid "Shade" msgstr "Schatten" #: insert_bdd.php:239 msgid "Manual Temperature (Kelvin)" msgstr "Manuelle Temperatur (Kelvin)" #: insert_bdd.php:251 msgid "Manual" msgstr "Manuell" #: insert_bdd.php:253 insert_bdd.php:461 view_bdd.php:90 msgid "Program" msgstr "Programm" #: insert_bdd.php:255 msgid "Aperture Priority" msgstr "Blendenpriorität" #: insert_bdd.php:257 msgid "Shutter Priority" msgstr "Verschlusspriorität" #: insert_bdd.php:259 msgid "Program Creative" msgstr "Programm Kreativ" #: insert_bdd.php:261 msgid "Program Action" msgstr "Programmaktion" #: insert_bdd.php:263 msgid "Portrait" msgstr "Porträt" #: insert_bdd.php:265 msgid "Landscape" msgstr "Landschaft" #: insert_bdd.php:348 msgid "No new image files to add" msgstr "Keine neuen Bilddateien zum Hinzufügen" #: insert_bdd.php:349 insert_bdd.php:498 maps.php:183 photo-du-mois.php:272 #: view_bdd.php:165 msgid "Home" msgstr "Empfang" #: insert_bdd.php:349 insert_bdd.php:498 maps.php:8 maps.php:38 #: photo-du-mois.php:272 view_bdd.php:165 msgid "Maps" msgstr "Karten" #: insert_bdd.php:349 insert_bdd.php:498 maps.php:183 photo-du-mois.php:8 #: photo-du-mois.php:27 view_bdd.php:165 msgid "Picture of the month" msgstr "Bild des Monats" #: insert_bdd.php:363 msgid "Creation of thumbnails" msgstr "Erstellung von Vorschaubildern" #: insert_bdd.php:363 msgid "in the folder" msgstr "im Ordner" #: insert_bdd.php:365 msgid "new images" msgstr "neue Bilder" #: insert_bdd.php:365 msgid "new image" msgstr "Neues Bild" #: insert_bdd.php:366 msgid "Insertion of " msgstr "Einfügung von " #: insert_bdd.php:366 msgid " in database" msgstr " in Datenbank" #: insert_bdd.php:455 msgid "Reading added photos" msgstr "Hinzugefügte Fotos lesen" #: insert_bdd.php:459 view_bdd.php:88 msgid "Thumb" msgstr "Daumen" #: insert_bdd.php:459 view_bdd.php:88 msgid "Filename" msgstr "Dateinamen" #: insert_bdd.php:459 view_bdd.php:88 msgid "Date" msgstr "Datum" #: insert_bdd.php:459 view_bdd.php:88 msgid "Lens" msgstr "Objektiv" #: insert_bdd.php:459 view_bdd.php:88 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" #: insert_bdd.php:459 view_bdd.php:88 msgid "Iso" msgstr "" #: insert_bdd.php:459 view_bdd.php:88 msgid "Width" msgstr "Breite" #: insert_bdd.php:459 view_bdd.php:88 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: insert_bdd.php:459 view_bdd.php:88 msgid "Html" msgstr "Html" #: insert_bdd.php:460 view_bdd.php:89 msgid "Aperture" msgstr "Öffnung" #: insert_bdd.php:460 view_bdd.php:89 msgid "Model" msgstr "Modell" #: insert_bdd.php:460 view_bdd.php:89 msgid "Latitude" msgstr "Breite" #: insert_bdd.php:460 view_bdd.php:89 msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" #: insert_bdd.php:460 view_bdd.php:89 msgid "Alttitude" msgstr "Höhe" #: insert_bdd.php:460 view_bdd.php:89 msgid "Legende" msgstr "Legende" #: insert_bdd.php:460 view_bdd.php:89 msgid "Copyright" msgstr "Urheberrechte" #: insert_bdd.php:460 view_bdd.php:89 msgid "Title" msgstr "Titel" #: insert_bdd.php:461 view_bdd.php:90 msgid "Creator" msgstr "Schöpfer" #: insert_bdd.php:461 view_bdd.php:90 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" #: insert_bdd.php:461 view_bdd.php:90 msgid "Metering" msgstr "Messung" #: insert_bdd.php:461 view_bdd.php:90 msgid "Focal" msgstr "Brennweite" #: insert_bdd.php:461 view_bdd.php:90 msgid "Wb" msgstr "Weißabgleich" #: insert_bdd.php:498 view_bdd.php:165 msgid "Admin" msgstr "" #: photo-du-mois.php:258 photo-du-mois.php:262 view_bdd.php:151 #: view_bdd.php:155 msgid "Page" msgstr "Seite" #: photo-du-mois.php:259 view_bdd.php:152 msgid "Previous Page" msgstr "Vorheriges Seite" #: photo-du-mois.php:259 view_bdd.php:152 msgid "prev" msgstr "zurück" #: photo-du-mois.php:268 view_bdd.php:161 msgid "Next Page" msgstr "Nächstes Seite" #: photo-du-mois.php:268 view_bdd.php:161 msgid "next" msgstr "weiter" #: view_bdd.php:7 #, fuzzy #| msgid "Insert photos in Sqlite base" msgid "View photos in Sqlite base" msgstr "Fügen Sie Fotos in Sqlite Base ein" #: view_bdd.php:88 msgid "Id" msgstr "" #~ msgid "French" #~ msgstr "Französisch" #~ msgid "English" #~ msgstr "Englisch" #~ msgid "German" #~ msgstr "Deutsche" #~ msgid "Spanish" #~ msgstr "Spanisch" #~ msgid "Latest images..." #~ msgstr "Neueste Bilder..." #~ msgid "Enter" #~ msgstr "Eintragen" #~ msgid "Tags clouds:" #~ msgstr "Schlagwortwolke:" #~ msgid "Site news:" #~ msgstr "Website Neues:" #~ msgid "Select language" #~ msgstr "Auswahl Sprachen" #~ msgid "February" #~ msgstr "Februar" #~ msgid "March" #~ msgstr "März" #~ msgid "April" #~ msgstr "April" #~ msgid "May" #~ msgstr "Mai" #~ msgid "June" #~ msgstr "Juni" #~ msgid "July" #~ msgstr "Juli" #~ msgid "August" #~ msgstr "August" #~ msgid "September" #~ msgstr "September" #~ msgid "October" #~ msgstr "Oktober" #~ msgid "November" #~ msgstr "November" #~ msgid "December" #~ msgstr "Dezember" #~ msgid "Now" #~ msgstr "Jetzt" #~ msgid "The " #~ msgstr "Der " #~ msgid "F j, Y, g:i a" #~ msgstr "d. F Y H:i" #~ msgid " at " #~ msgstr " auf " #~ msgid "Archives" #~ msgstr "Archives" #~ msgid "Photo's licence" #~ msgstr "Foto Lizenz" #~ msgid "Links" #~ msgstr "Links" #~ msgid "Photographers" #~ msgstr "Fotografs" #~ msgid "Festivals, competitions..." #~ msgstr "Fotofestival, Wettbewerb..." #~ msgid "Forums" #~ msgstr "Forums" #~ msgid "Photo news" #~ msgstr "Foto Neues" #~ msgid "Equipment" #~ msgstr "Ausrüstung" #~ msgid "Guestbook" #~ msgstr "Gästebuch" #~ msgid "Contact" #~ msgstr "Kontakt" #~ msgid "Linkse" #~ msgstr "Liense" #~ msgid "d.m.Y à H:i" #~ msgstr "F j, Y, g:i a" #~ msgid " à " #~ msgstr " at "