Files
sls/Locale/de_DE/LC_MESSAGES/sentier.po
Bruno21 55bedea648 Minor correction
clean_bdd.php
2024-12-14 13:42:38 +01:00

1009 lines
22 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sur-le-sentier.fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-14 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-14 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Bruno <digitrebel@free.fr>\n"
"Language-Team: German <bruno@clicclac.info>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;ngettext;__\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: vendor\n"
#: 1-login.php:15
msgid "Login Page"
msgstr "Login-Seite"
#: 1-login.php:21
msgid "Invalid email or password."
msgstr "Ungültige E-Mail oder Passwort."
#: 1-login.php:25
msgid "PLEASE SIGN IN"
msgstr "BITTE MELDEN SIE SICH AN"
#: 1-login.php:26
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: 1-login.php:28
msgid "Password"
msgstr "Passwort *"
#: 1-login.php:30
msgid "Sign In"
msgstr "Anmelden"
#: 1-login.php:33 admin.php:83 avif/avif.php:167 clean_bdd.php:728
#: delete_bdd.php:230 edit_bdd.php:141 insert_bdd.php:531 insert_bdd.php:716
#: maps.php:199 modify_bdd.php:244 photo-du-mois.php:334 requests.php:234
#: view_bdd.php:216 view_bdd2.php:414
msgid "Home"
msgstr "Empfang"
#: 1-login.php:33 admin.php:83 avif/avif.php:14 avif/avif.php:27
#: clean_bdd.php:728 delete_bdd.php:230 edit_bdd.php:141 insert_bdd.php:531
#: insert_bdd.php:716 maps.php:199 modify_bdd.php:244 photo-du-mois.php:28
#: photo-du-mois.php:50 requests.php:234 view_bdd.php:216 view_bdd2.php:414
msgid "Picture of the month"
msgstr "Bild des Monats"
#: 1-login.php:33 admin.php:83 avif/avif.php:167 clean_bdd.php:728
#: delete_bdd.php:230 edit_bdd.php:141 insert_bdd.php:531 insert_bdd.php:716
#: maps.php:18 maps.php:52 modify_bdd.php:244 photo-du-mois.php:334
#: requests.php:234 view_bdd.php:216 view_bdd2.php:414
msgid "Maps"
msgstr "Karten"
#: 1-login.php:33 admin.php:83 clean_bdd.php:728 delete_bdd.php:230
#: edit_bdd.php:141 insert_bdd.php:716 modify_bdd.php:244 requests.php:234
#: view_bdd.php:216 view_bdd2.php:414
msgid "Admin page"
msgstr "Admin-Seite"
#: _test/ev.php:14 _test/thumbs.php:18 insert_bdd.php:18
msgid "Insert photos in Sqlite base"
msgstr "Fügen Sie Fotos in Sqlite Base ein"
#: _test/maps/maps_2.php:31 _test/photo-du-mois-lc-lite.php:24
#: _test/photo-du-mois-ng.php:25 _test/photo-du-mois-ps.php:89
msgid "Photo du mois"
msgstr "Foto des Monats"
#: _test/photo-du-mois _2.php:327 _test/photo-du-mois-lc-lite.php:252
#: _test/photo-du-mois-ng.php:195 _test/photo-du-mois-ps.php:240
msgid "Page: "
msgstr "Seite: "
#: _test/photo-du-mois _2.php:328 _test/photo-du-mois-lc-lite.php:253
#: _test/photo-du-mois-ng.php:196 _test/photo-du-mois-ps.php:241
#: ovh/ce-mois.php:665 photo-du-mois.php:321 view_bdd2.php:398
msgid "Previous Page"
msgstr "Vorheriges Seite"
#: _test/photo-du-mois _2.php:328 _test/photo-du-mois-lc-lite.php:253
#: _test/photo-du-mois-ng.php:196 _test/photo-du-mois-ps.php:241
#: ovh/ce-mois.php:665 photo-du-mois.php:321 view_bdd2.php:398
msgid "prev"
msgstr "zurück"
#: _test/photo-du-mois _2.php:331 _test/photo-du-mois-lc-lite.php:256
#: _test/photo-du-mois-ng.php:199 _test/photo-du-mois-ps.php:244
#: ovh/ce-mois.php:668 photo-du-mois.php:320 photo-du-mois.php:324
#: view_bdd2.php:397 view_bdd2.php:401
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: _test/photo-du-mois _2.php:337 _test/photo-du-mois-lc-lite.php:262
#: _test/photo-du-mois-ng.php:205 _test/photo-du-mois-ps.php:250
#: ovh/ce-mois.php:674 photo-du-mois.php:330 view_bdd2.php:407
msgid "Next Page"
msgstr "Nächstes Seite"
#: _test/photo-du-mois _2.php:337 _test/photo-du-mois-lc-lite.php:262
#: _test/photo-du-mois-ng.php:205 _test/photo-du-mois-ps.php:250
#: ovh/ce-mois.php:674 photo-du-mois.php:330 view_bdd2.php:407
msgid "next"
msgstr "weiter"
#: admin.php:17
msgid "Logged in"
msgstr "Eingeloggt"
#: admin.php:35
msgid "Status: "
msgstr "Status: "
#: admin.php:35
msgid " logged in"
msgstr " eingeloggt"
#: admin.php:49 view_bdd.php:99 view_bdd.php:153 view_bdd2.php:278
#: view_bdd2.php:304
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: admin.php:50
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
#: admin.php:51
msgid "Modify"
msgstr "Modifizieren"
#: admin.php:52
msgid "View (Ajax)"
msgstr "Ansicht (Ajax)"
#: admin.php:53
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"
#: admin.php:54
msgid "Clean"
msgstr "Sauber"
#: admin.php:60 clean_bdd.php:726 delete_bdd.php:228 edit_bdd.php:139
#: insert_bdd.php:714 modify_bdd.php:242 view_bdd.php:214 view_bdd2.php:412
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: avif/picture.php:18 delete_bdd.php:122 edit_bdd.php:53 modify_bdd.php:160
#: requests.php:18 view_bdd.php:26 view_bdd2.php:69
msgid "View photos in Sqlite base"
msgstr "Fotos in der Sqlite-Basis anzeigen"
#: avif/picture.php:31
msgid "avif - heic - webp - jpg"
msgstr ""
#: clean_bdd.php:19
msgid "Clean photos in Sqlite base"
msgstr "Bereinigen Sie Fotos in der Sqlite-Basis"
#: clean_bdd.php:37
msgid "Clean / repare database"
msgstr "Datenbank bereinigen/reparieren"
#: clean_bdd.php:51
msgid "Clean folder img..."
msgstr "Ordner img bereinigen…"
#: clean_bdd.php:60
msgid "Missing thumbs: "
msgstr "Fehlende Daumen: "
#: clean_bdd.php:66
msgid "Create missing thumbs..."
msgstr "Fehlende Daumen erstellen…"
#: clean_bdd.php:71
msgid "Thumb for "
msgstr "Daumen für "
#: clean_bdd.php:71
msgid " was successfully created!"
msgstr " wurde erfolgreich erstellt!"
#: clean_bdd.php:80
msgid "Extra thumbs: "
msgstr "Zusätzliche Daumen: "
#: clean_bdd.php:86
msgid "Delete extra thumbs..."
msgstr "Zusätzliche Thumbs löschen..."
#: clean_bdd.php:91
msgid " was deleted successfully!"
msgstr " wurde erfolgreich gelöscht!"
#: clean_bdd.php:93
msgid "There was a error deleting the file "
msgstr "Beim Löschen der Datei ist ein Fehler aufgetreten "
#: clean_bdd.php:101
msgid "Compare folder img and database..."
msgstr "Vergleichen Sie Ordner, img und Datenbank..."
#: clean_bdd.php:134
msgid "Extra images in database: "
msgstr "Zusätzliche Bilder in der Datenbank: "
#: clean_bdd.php:140
msgid "Delete extra images in database..."
msgstr "Löschen Sie zusätzliche Bilder in der Datenbank..."
#: clean_bdd.php:149
msgid " has been deleted from database !"
msgstr " wurde aus der Datenbank gelöscht !"
#: clean_bdd.php:158
msgid "Missing images in database: "
msgstr "Fehlende Bilder in der Datenbank: "
#: clean_bdd.php:164
msgid "Adding missing images in database..."
msgstr "Fehlende Bilder werden in der Datenbank hinzugefügt..."
#: clean_bdd.php:255 insert_bdd.php:188
msgid "Average"
msgstr ""
#: clean_bdd.php:257 insert_bdd.php:190
msgid "Center-weighted average"
msgstr ""
#: clean_bdd.php:259 insert_bdd.php:192
msgid "Spot"
msgstr ""
#: clean_bdd.php:261 insert_bdd.php:194
msgid "Multi-Spot"
msgstr ""
#: clean_bdd.php:263 insert_bdd.php:196
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: clean_bdd.php:265 insert_bdd.php:198
msgid "Partial"
msgstr ""
#: clean_bdd.php:267 clean_bdd.php:302 clean_bdd.php:363 clean_bdd.php:418
#: clean_bdd.php:446 insert_bdd.php:200 insert_bdd.php:234 insert_bdd.php:305
#: insert_bdd.php:336 insert_bdd.php:353
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: clean_bdd.php:296 insert_bdd.php:228
msgid "No Flash"
msgstr "Kein Blitz"
#: clean_bdd.php:298 insert_bdd.php:230
msgid "On, Fired"
msgstr ""
#: clean_bdd.php:300 insert_bdd.php:232
msgid "Off, Did not fire"
msgstr ""
#: clean_bdd.php:359 insert_bdd.php:349
msgid "OFF"
msgstr ""
#: clean_bdd.php:361 insert_bdd.php:351
msgid "ON"
msgstr ""
#: clean_bdd.php:398 insert_bdd.php:316
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: clean_bdd.php:400 insert_bdd.php:318
msgid "Daylight"
msgstr "Tageslicht"
#: clean_bdd.php:402 insert_bdd.php:320
msgid "Cloudy"
msgstr "Bewölkt"
#: clean_bdd.php:404 insert_bdd.php:322
msgid "Tungsten"
msgstr "Wolfram"
#: clean_bdd.php:406 insert_bdd.php:324
msgid "Fluorescent"
msgstr "Fluoreszierend"
#: clean_bdd.php:408 clean_bdd.php:701 delete_bdd.php:168 edit_bdd.php:92
#: functions.php:459 insert_bdd.php:326 modify_bdd.php:199 view_bdd2.php:286
msgid "Flash"
msgstr "Blitz"
#: clean_bdd.php:410 insert_bdd.php:328
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: clean_bdd.php:412 insert_bdd.php:330
msgid "Black & White"
msgstr "Schwarz-Weiss"
#: clean_bdd.php:414 insert_bdd.php:332
msgid "Shade"
msgstr "Schatten"
#: clean_bdd.php:416 insert_bdd.php:334
msgid "Manual Temperature (Kelvin)"
msgstr "Manuelle Temperatur (Kelvin)"
#: clean_bdd.php:430 insert_bdd.php:295
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
#: clean_bdd.php:432 clean_bdd.php:702 delete_bdd.php:166 edit_bdd.php:90
#: functions.php:455 insert_bdd.php:289 modify_bdd.php:197 view_bdd2.php:286
msgid "Program"
msgstr "Programm"
#: clean_bdd.php:434 translator.php:28 translator_gettext.php:16
msgid "Aperture Priority"
msgstr "Blendenpriorität"
#: clean_bdd.php:436
msgid "Shutter Priority"
msgstr "Verschlusspriorität"
#: clean_bdd.php:438
msgid "Program Creative"
msgstr "Programm Kreativ"
#: clean_bdd.php:440
msgid "Program Action"
msgstr "Programmaktion"
#: clean_bdd.php:442
msgid "Portrait"
msgstr "Porträt"
#: clean_bdd.php:444
msgid "Landscape"
msgstr "Landschaft"
#: clean_bdd.php:697
msgid "Reading added photos"
msgstr "Hinzugefügte Fotos lesen"
#: clean_bdd.php:701 delete_bdd.php:165 edit_bdd.php:89 modify_bdd.php:196
#: view_bdd.php:132 view_bdd2.php:284
msgid "Thumb"
msgstr "Daumen"
#: clean_bdd.php:701 delete_bdd.php:165 edit_bdd.php:89 modify_bdd.php:196
#: view_bdd.php:133 view_bdd2.php:284
msgid "Filename"
msgstr "Dateinamen"
#: clean_bdd.php:701
msgid "File size"
msgstr "Dateigröße"
#: clean_bdd.php:701 delete_bdd.php:165 edit_bdd.php:89 functions.php:446
#: modify_bdd.php:196 view_bdd2.php:284
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: clean_bdd.php:701 delete_bdd.php:166 edit_bdd.php:90 functions.php:451
#: modify_bdd.php:197 view_bdd.php:140 view_bdd2.php:284
msgid "Lens"
msgstr "Objektiv"
#: clean_bdd.php:701 delete_bdd.php:165 edit_bdd.php:89 functions.php:447
#: modify_bdd.php:196 view_bdd.php:135 view_bdd2.php:284
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
#: clean_bdd.php:701 delete_bdd.php:165 edit_bdd.php:89 functions.php:448
#: modify_bdd.php:196 view_bdd.php:137 view_bdd2.php:284
msgid "Aperture"
msgstr "Öffnung"
#: clean_bdd.php:701
msgid "Exposure Corr."
msgstr "Belichtung Corr."
#: clean_bdd.php:701 delete_bdd.php:165 edit_bdd.php:89 functions.php:449
#: modify_bdd.php:196 view_bdd2.php:284
msgid "Iso"
msgstr ""
#: clean_bdd.php:701 delete_bdd.php:166 edit_bdd.php:90 functions.php:450
#: modify_bdd.php:197 view_bdd.php:139 view_bdd2.php:285
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#: clean_bdd.php:701 delete_bdd.php:166 edit_bdd.php:90 functions.php:454
#: modify_bdd.php:197 view_bdd.php:142 view_bdd2.php:286
msgid "Metering"
msgstr "Messung"
#: clean_bdd.php:702 delete_bdd.php:166 edit_bdd.php:90 functions.php:452
#: modify_bdd.php:197 view_bdd.php:141 view_bdd2.php:286
msgid "Focal"
msgstr "Brennweite"
#: clean_bdd.php:702
msgid "White Balance"
msgstr "Weißabgleich"
#: clean_bdd.php:702
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: clean_bdd.php:702 delete_bdd.php:168 edit_bdd.php:92 functions.php:461
#: modify_bdd.php:199 view_bdd.php:145
msgid "Software"
msgstr "Software"
#: clean_bdd.php:702 view_bdd2.php:285
msgid "Latitude"
msgstr "Breite"
#: clean_bdd.php:702 view_bdd2.php:285
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
#: clean_bdd.php:702 view_bdd2.php:285
msgid "Alttitude"
msgstr "Höhe"
#: clean_bdd.php:702 delete_bdd.php:168 edit_bdd.php:92 functions.php:462
#: modify_bdd.php:199 view_bdd2.php:286
msgid "Keywords"
msgstr "Schlüsselwörter"
#: clean_bdd.php:702 delete_bdd.php:168 edit_bdd.php:92 modify_bdd.php:199
#: view_bdd2.php:285
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: clean_bdd.php:702 delete_bdd.php:168 edit_bdd.php:92 modify_bdd.php:199
#: view_bdd2.php:286
msgid "Creator"
msgstr "Schöpfer"
#: clean_bdd.php:703 delete_bdd.php:168 edit_bdd.php:92 functions.php:465
#: modify_bdd.php:199
msgid "City"
msgstr "Ort"
#: clean_bdd.php:703 delete_bdd.php:168 edit_bdd.php:92 functions.php:466
#: modify_bdd.php:199
msgid "Department"
msgstr "Abteilung"
#: clean_bdd.php:703
msgid "CP"
msgstr ""
#: clean_bdd.php:703 delete_bdd.php:168 edit_bdd.php:92 functions.php:468
#: modify_bdd.php:199
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: clean_bdd.php:703 delete_bdd.php:168 edit_bdd.php:92 functions.php:463
#: modify_bdd.php:199 view_bdd2.php:285
msgid "Copyright"
msgstr "Urheberrechte"
#: clean_bdd.php:703 delete_bdd.php:168 edit_bdd.php:92 modify_bdd.php:199
#: view_bdd2.php:285
msgid "Legende"
msgstr "Legende"
#: delete_bdd.php:43 delete_bdd.php:97 delete_bdd.php:104 edit_bdd.php:31
#: edit_bdd.php:36
msgid "No images select !"
msgstr "Keine Bilder auswählen !"
#: delete_bdd.php:72
#, php-format
msgid "File %s doesn't exist !"
msgstr "Datei %s existiert nicht !"
#: delete_bdd.php:89
#, php-format
msgid "File: %s deleted!"
msgstr "Datei: %s gelöscht!"
#: delete_bdd.php:109 edit_bdd.php:41
msgid "Please log in !"
msgstr "Bitte loggen Sie sich ein !"
#: delete_bdd.php:150
msgid "Suppress images "
msgstr "Bilder unterdrücken "
#: delete_bdd.php:165 edit_bdd.php:89 modify_bdd.php:196 view_bdd2.php:284
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: delete_bdd.php:165 edit_bdd.php:89 modify_bdd.php:196
msgid "Expo. correct"
msgstr "Expo. Richtig"
#: delete_bdd.php:166 edit_bdd.php:90 modify_bdd.php:197 view_bdd2.php:286
msgid "Wb"
msgstr "Weißabgleich"
#: delete_bdd.php:168 edit_bdd.php:92 modify_bdd.php:199
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: delete_bdd.php:204
msgid ""
"Clic on <b>Delete</b> button will delete the image in the database and the "
"file on the server."
msgid_plural ""
"Clic on <b>Delete</b> button will delete the images in the database and the "
"files on the server."
msgstr[0] ""
"Klicken Sie auf <b>die Schaltfläche Löschen</b> , um das Bild in der "
"Datenbank und die Datei auf dem Server zu löschen."
msgstr[1] ""
"Klicken Sie auf <b>die Schaltfläche Löschen</b>, werden die Bilder in der "
"Datenbank und die Dateien auf dem Server gelöscht."
#: delete_bdd.php:205
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: delete_bdd.php:219
#, php-format
msgid "%d row deleted and the following file:"
msgid_plural "%d rows deleted and the following files:"
msgstr[0] "%d Zeile gelöscht und die folgende Datei:"
msgstr[1] "%d Zeilen gelöscht und die folgenden Dateien:"
#: edit_bdd.php:74
msgid "Edit database"
msgstr "Datenbank bearbeiten"
#: edit_bdd.php:128
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: functions.php:453
msgid "Exposure Correction"
msgstr "Belichtungskorrektur"
#: functions.php:456
msgid "White balance"
msgstr "Weißabgleich"
#: functions.php:471
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: functions.php:472
msgid "User comment"
msgstr "Benutzerkommentar"
#: index.php:22
msgid "photos taken during my walks"
msgstr "Fotos, die ich auf meinen Spaziergängen gemacht habe"
#: index.php:127 ovh/ce-mois.php:348 vegas/index.php:102
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: index.php:127 vegas/index.php:102
msgid "Go to the <span class=\"green\">blog...</span>"
msgstr "Zum <span class=\"green\">Blog...</span>"
#: index.php:129 ovh/ce-mois.php:349 vegas/index.php:104
msgid "Gallery"
msgstr "Galeries"
#: index.php:129 vegas/index.php:104
msgid "Visit the <span class=\"green\">gallery...</span>"
msgstr "Besuchen Sie die <span class=\"green\">Galerie...</span>"
#: index.php:131
msgid "Piwigo"
msgstr "Piwigo"
#: index.php:131
msgid "Visit the <span class=\"green\">Piwigo gallery...</span>"
msgstr "Besuchen Sie die <span class=\"green\">Piwigo-Galerie...</span>"
#: index.php:133 vegas/index.php:106
msgid "This month"
msgstr "Diesen Monat"
#: index.php:133
msgid "Picture of the <span class=\"green\">month</span> ..."
msgstr "Bild des <span class=\"green\">Monats</span>…"
#: index.php:154 vegas/index.php:113
msgid "Powered by"
msgstr "Bereitgestellt von"
#: insert_bdd.php:34
msgid "Insert images in "
msgstr "Bilder einfügen in "
#: insert_bdd.php:47 view_bdd2.php:163
msgid " images found in folder"
msgstr " Bilder im Ordner gefunden"
#: insert_bdd.php:49
msgid "Creation of the database"
msgstr "Erstellung der Datenbank"
#: insert_bdd.php:49
msgid "and the table"
msgstr "und die Tabelle"
#: insert_bdd.php:49
msgid "if necessary"
msgstr "im Bedarfsfall"
#: insert_bdd.php:101
msgid "Read image files in the folder"
msgstr "Bilddateien im Ordner lesen"
#: insert_bdd.php:287
msgid "EasyShoot"
msgstr ""
#: insert_bdd.php:291
msgid "Tv (Shutter speed priority)"
msgstr "Tv (Priorität der Verschlusszeit)"
#: insert_bdd.php:293
msgid "Av (Aperture-priority)"
msgstr "Av (Blendenpriorität)"
#: insert_bdd.php:297
msgid "Auto-DEP"
msgstr ""
#: insert_bdd.php:299
msgid "M-DEP"
msgstr ""
#: insert_bdd.php:301
msgid "Bulb"
msgstr ""
#: insert_bdd.php:303
msgid "F (Flexible-priority)"
msgstr "F (Flexible-Priorität)"
#: insert_bdd.php:530
msgid "No new image files to add"
msgstr "Keine neuen Bilddateien zum Hinzufügen"
#: insert_bdd.php:547
msgid "Creation of thumbnails"
msgstr "Erstellung von Vorschaubildern"
#: insert_bdd.php:547
msgid "in the folder"
msgstr "im Ordner"
#: insert_bdd.php:549
msgid "new images"
msgstr "neue Bilder"
#: insert_bdd.php:549
msgid "new image"
msgstr "Neues Bild"
#: insert_bdd.php:550
msgid "Insertion of "
msgstr "Einfügung von "
#: insert_bdd.php:550
msgid " in database"
msgstr " in Datenbank"
#: localize.php:231 vegas/index.php:34
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: localize.php:231 vegas/index.php:34
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: localize.php:231 vegas/index.php:34
msgid "German"
msgstr "Deutsche"
#: localize.php:231 vegas/index.php:34
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: modify_bdd.php:148
msgid "No image select !"
msgstr "Keine Bildauswahl !"
#: modify_bdd.php:174
msgid "Modify database"
msgstr "Datenbank ändern"
#: ovh/ce-mois.php:49 ovh/ce-mois.php:362
msgid "Photo of the month..."
msgstr "Foto Monat..."
#: ovh/ce-mois.php:168
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: ovh/ce-mois.php:171
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: ovh/ce-mois.php:174
msgid "March"
msgstr "März"
#: ovh/ce-mois.php:177
msgid "April"
msgstr "April"
#: ovh/ce-mois.php:180
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ovh/ce-mois.php:183
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: ovh/ce-mois.php:186
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: ovh/ce-mois.php:189
msgid "August"
msgstr "August"
#: ovh/ce-mois.php:192
msgid "September"
msgstr "September"
#: ovh/ce-mois.php:195
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: ovh/ce-mois.php:198
msgid "November"
msgstr "November"
#: ovh/ce-mois.php:201
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#: ovh/ce-mois.php:342 ovh/ce-mois.php:347
msgid "Now"
msgstr "Jetzt"
#: ovh/ce-mois.php:350
msgid "Guestbook"
msgstr "Gästebuch"
#: ovh/ce-mois.php:351
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: ovh/ce-mois.php:352
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: ovh/ce-mois.php:480
msgid "The"
msgstr "Das"
#: ovh/ce-mois.php:480
msgid "F j, Y, g:i a"
msgstr "d. F Y H:i"
#: ovh/ce-mois.php:482
msgid " at "
msgstr " auf "
#: ovh/ce-mois.php:482
msgid "Focal "
msgstr "Brennweite "
#: ovh/ce-mois.php:621 ovh/ce-mois.php:622
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#: ovh/ce-mois.php:622
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: ovh/ce-mois.php:696
msgid "Select language"
msgstr "Auswahl Sprachen"
#: ovh/ce-mois.php:698
msgid "Photo's licence"
msgstr "Foto Lizenz"
#: photo-du-mois.php:215 view_bdd.php:167 view_bdd2.php:324
msgid "by"
msgstr "von"
#: requests.php:32 view_bdd.php:91 view_bdd2.php:93
msgid "View database"
msgstr "Datenbank ansehen"
#: requests.php:170 view_bdd2.php:194
msgid "keywords"
msgstr "Schlüsselwörter"
#: requests.php:184 view_bdd2.php:202
msgid "model"
msgstr "Modell"
#: requests.php:197 view_bdd2.php:210
msgid "lens"
msgstr "Objektiv"
#: requests.php:210 view_bdd2.php:218
msgid "iso"
msgstr "iso"
#: requests.php:223 view_bdd2.php:226
msgid "speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
#: translator.php:26
msgid "String"
msgstr "Zeichenkette"
#: vegas/index.php:106
msgid "<span class=\"green\">Latest</span> images..."
msgstr "<span class=\"green\">Neueste</span> Bilder..."
#: view_bdd.php:101 view_bdd.php:155 view_bdd2.php:280 view_bdd2.php:306
msgid "Suppress"
msgstr "Unterdrücken"
#: view_bdd.php:109 view_bdd.php:110 view_bdd.php:112 view_bdd.php:113
#: view_bdd.php:114 view_bdd.php:115 view_bdd.php:116 view_bdd.php:117
#: view_bdd.php:118 view_bdd.php:119 view_bdd.php:120 view_bdd.php:121
#: view_bdd.php:122 view_bdd.php:123 view_bdd.php:124
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: view_bdd.php:134
msgid "Date Original"
msgstr "Datum Original"
#: view_bdd.php:136
msgid "ISO"
msgstr ""
#: view_bdd.php:138 view_bdd2.php:284
msgid "Exposure corr."
msgstr "Belichtung korr."
#: view_bdd.php:143
msgid "Programm"
msgstr "Programm"
#: view_bdd.php:144
msgid "WB"
msgstr ""
#: view_bdd2.php:177
#, php-format
msgid "%d image found with the following query:"
msgid_plural "%d images found with the following query:"
msgstr[0] "%d Bild, das mit der folgenden Abfrage gefunden wurde:"
msgstr[1] "%d Bilder, das mit der folgenden Abfrage gefunden wurde:"
#: view_bdd2.php:233
msgid "Operator:"
msgstr "Operator:"
#: view_bdd2.php:235
msgid "AND"
msgstr ""
#: view_bdd2.php:237
msgid "OR"
msgstr ""
#: view_bdd2.php:249
msgid "All photos"
msgstr "Alle Bilder"
#: view_bdd2.php:257
msgid "year"
msgstr "jahr"
#: view_bdd2.php:269
msgid "OK"
msgstr ""
#: view_bdd2.php:284
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: view_bdd2.php:284
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: view_bdd2.php:284
msgid "Width"
msgstr "Breite"
#: view_bdd2.php:284
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
#: view_bdd2.php:300
msgid "No image found !"
msgstr "Kein Bild gefunden !"
#~ msgid "Column"
#~ msgstr "Spalte"
#, php-format
#~ msgid "%d second"
#~ msgid_plural "%d seconds"
#~ msgstr[0] "%d Sekunde"
#~ msgstr[1] "%d Sekunden"
#, php-format
#~ msgid "\"%d\" second"
#~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
#~ msgstr[0] "« %d » Sekunde"
#~ msgstr[1] "« %d » Sekunden"
#~ msgid "is it hard"
#~ msgstr "Ist es schwer"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Aus"
#~ msgid "Red Eye Reduction"
#~ msgstr "Rote-Augen-Reduzierung"
#~ msgid "Slow Synchro"
#~ msgstr "Langsamer Synchro"
#~ msgid "Auto + Red Eye Reduction"
#~ msgstr "Auto + Rote-Augen-Reduzierung"
#~ msgid "On + Red Eye Reduction"
#~ msgstr "Ein + Rote-Augen-Reduktion"
#~ msgid "External Flash"
#~ msgstr "Externer Blitz"
#~ msgid "Html"
#~ msgstr "Html"
#~ msgid "Enter"
#~ msgstr "Eintragen"
#~ msgid "Tags clouds:"
#~ msgstr "Schlagwortwolke:"
#~ msgid "Site news:"
#~ msgstr "Website Neues:"
#~ msgid "Photographers"
#~ msgstr "Fotografs"
#~ msgid "Festivals, competitions..."
#~ msgstr "Fotofestival, Wettbewerb..."
#~ msgid "Forums"
#~ msgstr "Forums"
#~ msgid "Equipment"
#~ msgstr "Ausrüstung"
#~ msgid "Linkse"
#~ msgstr "Liense"
#~ msgid "d.m.Y à H:i"
#~ msgstr "F j, Y, g:i a"
#~ msgid " à "
#~ msgstr " at "