Files
sls/Locale/es_ES/LC_MESSAGES/sentier.po
Bruno21 3ee1a9eaf6 Mise à jour des localisations
-spanish, german, french
2024-12-13 06:42:00 +01:00

1030 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sur-le-sentier.fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-12 16:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 16:36+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French <bruno@clicclac.info>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: gettext;_;__;ngettext\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: 1-login.php:15
msgid "Login Page"
msgstr "Página de acceso"
#: 1-login.php:21
msgid "Invalid email or password."
msgstr "Correo electrónico o contraseña no válidos."
#: 1-login.php:25
msgid "PLEASE SIGN IN"
msgstr "INSCRÍBETE"
#: 1-login.php:26
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: 1-login.php:28
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: 1-login.php:30
msgid "Sign In"
msgstr "Iniciar sesión"
#: 1-login.php:33 admin.php:69 avif/avif.php:167 clean_bdd.php:721
#: delete_bdd.php:214 edit_bdd.php:135 insert_bdd.php:527 insert_bdd.php:710
#: maps.php:186 modify_bdd.php:240 photo-du-mois.php:321 requests.php:230
#: view_bdd.php:236 view_bdd2.php:434
msgid "Home"
msgstr "Bienvenida"
#: 1-login.php:33 admin.php:69 avif/avif.php:14 avif/avif.php:27
#: clean_bdd.php:721 delete_bdd.php:214 edit_bdd.php:135 insert_bdd.php:527
#: insert_bdd.php:710 maps.php:186 modify_bdd.php:240 photo-du-mois.php:29
#: requests.php:230 view_bdd.php:236 view_bdd2.php:434
msgid "Picture of the month"
msgstr "Foto del mes"
#: 1-login.php:33 admin.php:69 avif/avif.php:167 clean_bdd.php:721
#: delete_bdd.php:214 edit_bdd.php:135 insert_bdd.php:527 insert_bdd.php:710
#: maps.php:14 maps.php:39 modify_bdd.php:240 photo-du-mois.php:321
#: requests.php:230 view_bdd.php:236 view_bdd2.php:434
msgid "Maps"
msgstr "Mapas"
#: 1-login.php:33 admin.php:69 clean_bdd.php:721 delete_bdd.php:214
#: edit_bdd.php:135 insert_bdd.php:710 modify_bdd.php:240 requests.php:230
#: view_bdd.php:236 view_bdd2.php:434
msgid "Admin page"
msgstr "Página de administración"
#: _test/ev.php:14 _test/thumbs.php:18 insert_bdd.php:14
msgid "Insert photos in Sqlite base"
msgstr "Insertar fotos en la base Sqlite"
#: _test/maps/maps_2.php:31 _test/photo-du-mois-lc-lite.php:24
#: _test/photo-du-mois-ng.php:25 _test/photo-du-mois-ps.php:89
msgid "Photo du mois"
msgstr "Foto del mes"
#: _test/photo-du-mois _2.php:327 _test/photo-du-mois-lc-lite.php:252
#: _test/photo-du-mois-ng.php:195 _test/photo-du-mois-ps.php:240
msgid "Page: "
msgstr "Página: "
#: _test/photo-du-mois _2.php:328 _test/photo-du-mois-lc-lite.php:253
#: _test/photo-du-mois-ng.php:196 _test/photo-du-mois-ps.php:241
#: ovh/ce-mois.php:665 photo-du-mois.php:308 view_bdd2.php:418
msgid "Previous Page"
msgstr "Página anterior"
#: _test/photo-du-mois _2.php:328 _test/photo-du-mois-lc-lite.php:253
#: _test/photo-du-mois-ng.php:196 _test/photo-du-mois-ps.php:241
#: ovh/ce-mois.php:665 photo-du-mois.php:308 view_bdd2.php:418
msgid "prev"
msgstr "anterior"
#: _test/photo-du-mois _2.php:331 _test/photo-du-mois-lc-lite.php:256
#: _test/photo-du-mois-ng.php:199 _test/photo-du-mois-ps.php:244
#: ovh/ce-mois.php:668 photo-du-mois.php:307 photo-du-mois.php:311
#: view_bdd2.php:417 view_bdd2.php:421
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: _test/photo-du-mois _2.php:337 _test/photo-du-mois-lc-lite.php:262
#: _test/photo-du-mois-ng.php:205 _test/photo-du-mois-ps.php:250
#: ovh/ce-mois.php:674 photo-du-mois.php:317 view_bdd2.php:427
msgid "Next Page"
msgstr "Siguiente página"
#: _test/photo-du-mois _2.php:337 _test/photo-du-mois-lc-lite.php:262
#: _test/photo-du-mois-ng.php:205 _test/photo-du-mois-ps.php:250
#: ovh/ce-mois.php:674 photo-du-mois.php:317 view_bdd2.php:427
msgid "next"
msgstr "siguiente"
#: admin.php:14
msgid "Logged in"
msgstr "Conectado"
#: admin.php:29
msgid "Status: "
msgstr "Estado: "
#: admin.php:29
msgid " logged in"
msgstr " conectado"
#: admin.php:45 view_bdd.php:119 view_bdd.php:173 view_bdd2.php:298
#: view_bdd2.php:324
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: admin.php:46
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
#: admin.php:47
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
#: admin.php:48
msgid "View (Ajax)"
msgstr "Ver (Ajax)"
#: admin.php:49
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: admin.php:50
msgid "Clean"
msgstr "Limpiar"
#: admin.php:56 view_bdd.php:234 view_bdd2.php:432
msgid "Log out"
msgstr "Cerrar sesión"
#: avif/picture.php:18 delete_bdd.php:117 edit_bdd.php:49 modify_bdd.php:157
#: requests.php:14 view_bdd.php:55 view_bdd2.php:98
msgid "View photos in Sqlite base"
msgstr "Ver fotos en la base Sqlite"
#: avif/picture.php:31
msgid "avif - heic - webp - jpg"
msgstr ""
#: clean_bdd.php:14
msgid "Clean photos in Sqlite base"
msgstr "Limpiar fotos en base Sqlite"
#: clean_bdd.php:27
msgid "Clean / repare database"
msgstr "Limpiar / reparar la base de datos"
#: clean_bdd.php:41
msgid "Clean folder img..."
msgstr "Limpiar carpeta img…"
#: clean_bdd.php:50
msgid "Missing thumbs: "
msgstr "Faltan pulgares: "
#: clean_bdd.php:56
msgid "Create missing thumbs..."
msgstr "Crear las miniaturas que faltan…"
#: clean_bdd.php:61
msgid "Thumb for "
msgstr "Pulgar para "
#: clean_bdd.php:61
msgid " was successfully created!"
msgstr " se ha creado correctamente!"
#: clean_bdd.php:71
msgid "Extra thumbs: "
msgstr "Exceso de viñetas: "
#: clean_bdd.php:77
msgid "Delete extra thumbs..."
msgstr "Eliminar pulgares adicionales…"
#: clean_bdd.php:82
msgid " was deleted successfully!"
msgstr " se ha eliminado correctamente!"
#: clean_bdd.php:84
msgid "There was a error deleting the file "
msgstr "Se ha producido un error al borrar el archivo "
#: clean_bdd.php:92
msgid "Compare folder img and database..."
msgstr "Comparar carpeta img y base de datos…"
#: clean_bdd.php:125
msgid "Extra images in database: "
msgstr "Imágenes adicionales en la base de datos: "
#: clean_bdd.php:131
msgid "Delete extra images in database..."
msgstr "Eliminar imágenes adicionales en la base de datos…"
#: clean_bdd.php:140
msgid " has been deleted from database !"
msgstr " ¡ha sido borrado de la base de datos !"
#: clean_bdd.php:149
msgid "Missing images in database: "
msgstr "Faltan imágenes en la base de datos: "
#: clean_bdd.php:155
msgid "Adding missing images in database..."
msgstr "Añadir imágenes que faltan en la base de datos…"
#: clean_bdd.php:246 insert_bdd.php:184
msgid "Average"
msgstr ""
#: clean_bdd.php:248 insert_bdd.php:186
msgid "Center-weighted average"
msgstr "Promedio ponderado al centro"
#: clean_bdd.php:250 insert_bdd.php:188
msgid "Spot"
msgstr "Punto"
#: clean_bdd.php:252 insert_bdd.php:190
msgid "Multi-Spot"
msgstr ""
#: clean_bdd.php:254 insert_bdd.php:192
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: clean_bdd.php:256 insert_bdd.php:194
msgid "Partial"
msgstr ""
#: clean_bdd.php:258 clean_bdd.php:293 clean_bdd.php:354 clean_bdd.php:409
#: clean_bdd.php:437 insert_bdd.php:196 insert_bdd.php:230 insert_bdd.php:301
#: insert_bdd.php:332 insert_bdd.php:349
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: clean_bdd.php:287 insert_bdd.php:224
msgid "No Flash"
msgstr "Sin flash"
#: clean_bdd.php:289 insert_bdd.php:226
msgid "On, Fired"
msgstr ""
#: clean_bdd.php:291 insert_bdd.php:228
msgid "Off, Did not fire"
msgstr ""
#: clean_bdd.php:350 insert_bdd.php:345
msgid "OFF"
msgstr ""
#: clean_bdd.php:352 insert_bdd.php:347
msgid "ON"
msgstr ""
#: clean_bdd.php:389 insert_bdd.php:312
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: clean_bdd.php:391 insert_bdd.php:314
msgid "Daylight"
msgstr "Luz de día"
#: clean_bdd.php:393 insert_bdd.php:316
msgid "Cloudy"
msgstr "Nublado"
#: clean_bdd.php:395 insert_bdd.php:318
msgid "Tungsten"
msgstr "Tungsteno"
#: clean_bdd.php:397 insert_bdd.php:320
msgid "Fluorescent"
msgstr "Fluorescente"
#: clean_bdd.php:399 clean_bdd.php:692 delete_bdd.php:154 edit_bdd.php:88
#: functions.php:459 insert_bdd.php:322 modify_bdd.php:196 view_bdd2.php:306
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: clean_bdd.php:401 insert_bdd.php:324
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: clean_bdd.php:403 insert_bdd.php:326
msgid "Black & White"
msgstr "Blanco negro"
#: clean_bdd.php:405 insert_bdd.php:328
msgid "Shade"
msgstr "Sombra"
#: clean_bdd.php:407 insert_bdd.php:330
msgid "Manual Temperature (Kelvin)"
msgstr "Temperatura manual (Kelvin)"
#: clean_bdd.php:421 insert_bdd.php:291
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: clean_bdd.php:423 clean_bdd.php:693 delete_bdd.php:152 edit_bdd.php:86
#: functions.php:455 insert_bdd.php:285 modify_bdd.php:194 view_bdd2.php:306
msgid "Program"
msgstr "Programa"
#: clean_bdd.php:425 translator.php:28 translator_gettext.php:16
msgid "Aperture Priority"
msgstr "Prioridad de apertura"
#: clean_bdd.php:427
msgid "Shutter Priority"
msgstr "Prioridad de obturador"
#: clean_bdd.php:429
msgid "Program Creative"
msgstr "Programa creativo"
#: clean_bdd.php:431
msgid "Program Action"
msgstr "Acción del programa"
#: clean_bdd.php:433
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"
#: clean_bdd.php:435
msgid "Landscape"
msgstr "Paisaje"
#: clean_bdd.php:688
msgid "Reading added photos"
msgstr "Leyendo fotos añadidas"
#: clean_bdd.php:692 delete_bdd.php:151 edit_bdd.php:85 modify_bdd.php:193
#: view_bdd.php:152 view_bdd2.php:304
msgid "Thumb"
msgstr "Pulgar"
#: clean_bdd.php:692 delete_bdd.php:151 edit_bdd.php:85 modify_bdd.php:193
#: view_bdd.php:153 view_bdd2.php:304
msgid "Filename"
msgstr "Nombre del archivo"
#: clean_bdd.php:692
msgid "File size"
msgstr "Tamaño del archivo"
#: clean_bdd.php:692 delete_bdd.php:151 edit_bdd.php:85 functions.php:446
#: modify_bdd.php:193 view_bdd2.php:304
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: clean_bdd.php:692 delete_bdd.php:152 edit_bdd.php:86 functions.php:451
#: modify_bdd.php:194 view_bdd.php:160 view_bdd2.php:304
msgid "Lens"
msgstr "Lente"
#: clean_bdd.php:692 delete_bdd.php:151 edit_bdd.php:85 functions.php:447
#: modify_bdd.php:193 view_bdd.php:155 view_bdd2.php:304
msgid "Speed"
msgstr "Velocidad"
#: clean_bdd.php:692 delete_bdd.php:151 edit_bdd.php:85 functions.php:448
#: modify_bdd.php:193 view_bdd.php:157 view_bdd2.php:304
msgid "Aperture"
msgstr "Abertura"
#: clean_bdd.php:692
msgid "Exposure Corr."
msgstr "Corr. de la exposición"
#: clean_bdd.php:692 delete_bdd.php:151 edit_bdd.php:85 functions.php:449
#: modify_bdd.php:193 view_bdd2.php:304
msgid "Iso"
msgstr "Iso"
#: clean_bdd.php:692 delete_bdd.php:152 edit_bdd.php:86 functions.php:450
#: modify_bdd.php:194 view_bdd.php:159 view_bdd2.php:305
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#: clean_bdd.php:692 delete_bdd.php:152 edit_bdd.php:86 functions.php:454
#: modify_bdd.php:194 view_bdd.php:162 view_bdd2.php:306
msgid "Metering"
msgstr "Medida"
#: clean_bdd.php:693 delete_bdd.php:152 edit_bdd.php:86 functions.php:452
#: modify_bdd.php:194 view_bdd.php:161 view_bdd2.php:306
msgid "Focal"
msgstr "Focal"
#: clean_bdd.php:693
msgid "White Balance"
msgstr "Balance de blancos"
#: clean_bdd.php:693
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#: clean_bdd.php:693 delete_bdd.php:154 edit_bdd.php:88 functions.php:461
#: modify_bdd.php:196 view_bdd.php:165
msgid "Software"
msgstr "Software"
#: clean_bdd.php:693 view_bdd2.php:305
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
#: clean_bdd.php:693 view_bdd2.php:305
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
#: clean_bdd.php:693 view_bdd2.php:305
msgid "Alttitude"
msgstr "Altitud"
#: clean_bdd.php:693 delete_bdd.php:154 edit_bdd.php:88 functions.php:462
#: modify_bdd.php:196 view_bdd2.php:306
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
#: clean_bdd.php:693 delete_bdd.php:154 edit_bdd.php:88 modify_bdd.php:196
#: view_bdd2.php:305
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: clean_bdd.php:693 delete_bdd.php:154 edit_bdd.php:88 modify_bdd.php:196
#: view_bdd2.php:306
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
#: clean_bdd.php:694 delete_bdd.php:154 edit_bdd.php:88 functions.php:465
#: modify_bdd.php:196
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
#: clean_bdd.php:694 delete_bdd.php:154 edit_bdd.php:88 functions.php:466
#: modify_bdd.php:196
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
#: clean_bdd.php:694
msgid "CP"
msgstr ""
#: clean_bdd.php:694 delete_bdd.php:154 edit_bdd.php:88 functions.php:468
#: modify_bdd.php:196
msgid "Country"
msgstr "País"
#: clean_bdd.php:694 delete_bdd.php:154 edit_bdd.php:88 functions.php:463
#: modify_bdd.php:196 view_bdd2.php:305
msgid "Copyright"
msgstr "Derechos de autor"
#: clean_bdd.php:694 delete_bdd.php:154 edit_bdd.php:88 modify_bdd.php:196
#: view_bdd2.php:305
msgid "Legende"
msgstr "Leyenda"
#: delete_bdd.php:39 delete_bdd.php:93 delete_bdd.php:100 edit_bdd.php:27
#: edit_bdd.php:32
msgid "No images select !"
msgstr "¡No hay imágenes seleccionadas !"
#: delete_bdd.php:68
#, php-format
msgid "File %s doesn't exist !"
msgstr "¡El fichero %s no existe !"
#: delete_bdd.php:85
#, php-format
msgid "File: %s deleted!"
msgstr "¡Fichero: %s borrado!"
#: delete_bdd.php:105 edit_bdd.php:37
msgid "Please log in !"
msgstr "Por favor, conéctese !"
#: delete_bdd.php:136
msgid "Suppress images "
msgstr "Suprimir imágenes "
#: delete_bdd.php:151 edit_bdd.php:85 modify_bdd.php:193 view_bdd2.php:304
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: delete_bdd.php:151 edit_bdd.php:85 modify_bdd.php:193
msgid "Expo. correct"
msgstr "Corrección de la expo."
#: delete_bdd.php:152 edit_bdd.php:86 modify_bdd.php:194 view_bdd2.php:306
msgid "Wb"
msgstr "Balance de blancos"
#: delete_bdd.php:154 edit_bdd.php:88 modify_bdd.php:196
msgid "Code"
msgstr "Código"
#: delete_bdd.php:190
msgid ""
"Clic on <b>Delete</b> button will delete the image in the database and the "
"file on the server."
msgid_plural ""
"Clic on <b>Delete</b> button will delete the images in the database and the "
"files on the server."
msgstr[0] ""
"Al hacer clic en el botón <b>Borrar</b> se borrará la imagen de la base de "
"datos y el archivo del servidor."
msgstr[1] ""
"Al hacer clic en el botón <b>Borrar</b> se borrarán las imágenes de la base "
"de datos y los archivos del servidor."
#: delete_bdd.php:191
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: delete_bdd.php:205
#, php-format
msgid "%d row deleted and the following file:"
msgid_plural "%d rows deleted and the following files:"
msgstr[0] "%d fila eliminada y el siguiente archivo:"
msgstr[1] "%d filas eliminadas y los siguientes archivos:"
#: edit_bdd.php:70
msgid "Edit database"
msgstr "Editar base de datos"
#: edit_bdd.php:124
msgid "Update"
msgstr "Actualización"
#: functions.php:453
msgid "Exposure Correction"
msgstr "Corrección de la exposición"
#: functions.php:456
msgid "White balance"
msgstr "Balance de blancos"
#: functions.php:471
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: functions.php:472
msgid "User comment"
msgstr "Comentario del usuario"
#: index.php:126 ovh/ce-mois.php:348 vegas/index.php:102
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: index.php:126 vegas/index.php:102
msgid "Go to the <span class=\"green\">blog...</span>"
msgstr "Ir al <span class=\"green\">blog...</span>"
#: index.php:128 ovh/ce-mois.php:349 vegas/index.php:104
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"
#: index.php:128 vegas/index.php:104
msgid "Visit the <span class=\"green\">gallery...</span>"
msgstr "Visita la <span class=\"green\">galería…</span>"
#: index.php:130
msgid "Piwigo"
msgstr "Piwigo"
#: index.php:130
msgid "Visit the <span class=\"green\">Piwigo gallery...</span>"
msgstr "Visita la <span class=\"green\">Piwigo galería…</span>"
#: index.php:132 vegas/index.php:106
msgid "This month"
msgstr "Este mes"
#: index.php:132
msgid "Picture of the <span class=\"green\">month</span> ..."
msgstr "Foto del <span class=« green »>mes</span> …"
#: index.php:154 vegas/index.php:113
msgid "Powered by"
msgstr "Energizado por"
#: insert_bdd.php:30
msgid "Insert images in "
msgstr "Insertar imágenes en "
#: insert_bdd.php:43 view_bdd2.php:183
msgid " images found in folder"
msgstr " imágenes encontradas en la carpeta"
#: insert_bdd.php:45
msgid "Creation of the database"
msgstr "Creación de la base de datos"
#: insert_bdd.php:45
msgid "and the table"
msgstr "y la mesa"
#: insert_bdd.php:45
msgid "if necessary"
msgstr "si necesario"
#: insert_bdd.php:97
msgid "Read image files in the folder"
msgstr "Leer archivos de imagen en la carpeta"
#: insert_bdd.php:283
msgid "EasyShoot"
msgstr ""
#: insert_bdd.php:287
msgid "Tv (Shutter speed priority)"
msgstr "Tv (Prioridad de obturador)"
#: insert_bdd.php:289
msgid "Av (Aperture-priority)"
msgstr "Av (Prioridad de apertura)"
#: insert_bdd.php:293
msgid "Auto-DEP"
msgstr "Auto-DEP"
#: insert_bdd.php:295
msgid "M-DEP"
msgstr ""
#: insert_bdd.php:297
msgid "Bulb"
msgstr ""
#: insert_bdd.php:299
msgid "F (Flexible-priority)"
msgstr "F(prioridad flexible)"
#: insert_bdd.php:526
msgid "No new image files to add"
msgstr "No hay nueva imagen para agregar"
#: insert_bdd.php:543
msgid "Creation of thumbnails"
msgstr "Creación de miniaturas"
#: insert_bdd.php:543
msgid "in the folder"
msgstr "en la carpeta"
#: insert_bdd.php:545
msgid "new images"
msgstr "nuevas imagenes"
#: insert_bdd.php:545
msgid "new image"
msgstr "nueva imagen"
#: insert_bdd.php:546
msgid "Insertion of "
msgstr "Inserción de "
#: insert_bdd.php:546
msgid " in database"
msgstr " en la base de datos"
#: localize.php:231 vegas/index.php:34
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: localize.php:231 vegas/index.php:34
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: localize.php:231 vegas/index.php:34
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: localize.php:231 vegas/index.php:34
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: modify_bdd.php:145
msgid "No image select !"
msgstr "No hay imágenes seleccionadas !"
#: modify_bdd.php:171
msgid "Modify database"
msgstr "Modificar la base de datos"
#: ovh/ce-mois.php:49 ovh/ce-mois.php:362
msgid "Photo of the month..."
msgstr "Foto del mes…"
#: ovh/ce-mois.php:168
msgid "January"
msgstr "Enero"
#: ovh/ce-mois.php:171
msgid "February"
msgstr "Febrero"
#: ovh/ce-mois.php:174
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: ovh/ce-mois.php:177
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: ovh/ce-mois.php:180
msgid "May"
msgstr "Mayo"
#: ovh/ce-mois.php:183
msgid "June"
msgstr "Junio"
#: ovh/ce-mois.php:186
msgid "July"
msgstr "Julio"
#: ovh/ce-mois.php:189
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: ovh/ce-mois.php:192
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
#: ovh/ce-mois.php:195
msgid "October"
msgstr "Octubre"
#: ovh/ce-mois.php:198
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
#: ovh/ce-mois.php:201
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
#: ovh/ce-mois.php:342 ovh/ce-mois.php:347
msgid "Now"
msgstr "Ahora"
#: ovh/ce-mois.php:350
msgid "Guestbook"
msgstr "Libro de visitas"
#: ovh/ce-mois.php:351
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#: ovh/ce-mois.php:352
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
#: ovh/ce-mois.php:480
msgid "The"
msgstr "El"
#: ovh/ce-mois.php:480
msgid "F j, Y, g:i a"
msgstr "F j, Y, g:i a"
#: ovh/ce-mois.php:482
msgid " at "
msgstr " en "
#: ovh/ce-mois.php:482
msgid "Focal "
msgstr "Focal "
#: ovh/ce-mois.php:621 ovh/ce-mois.php:622
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"
#: ovh/ce-mois.php:622
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: ovh/ce-mois.php:696
msgid "Select language"
msgstr "Seleccione el idioma"
#: ovh/ce-mois.php:698
msgid "Photo's licence"
msgstr "Licencia de la foto"
#: photo-du-mois.php:202 view_bdd.php:187 view_bdd2.php:344
msgid "by"
msgstr "por"
#: requests.php:28 view_bdd.php:111 view_bdd2.php:113
msgid "View database"
msgstr "Ver base de datos"
#: requests.php:166 view_bdd2.php:214
msgid "keywords"
msgstr "palabras clave"
#: requests.php:180 view_bdd2.php:222
msgid "model"
msgstr "modelo"
#: requests.php:193 view_bdd2.php:230
msgid "lens"
msgstr "lente"
#: requests.php:206 view_bdd2.php:238
msgid "iso"
msgstr "iso"
#: requests.php:219 view_bdd2.php:246
msgid "speed"
msgstr "velocidad"
#: translator.php:26
msgid "String"
msgstr "Cadena"
#: vegas/index.php:106
#, fuzzy
msgid "<span class=\"green\">Latest</span> images..."
msgstr "<span class=« green »>Últimas</span> imágenes…"
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/benchmark-apcu.php:21
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:29
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/TranslatorTest.php:24
msgid "Column"
msgstr "Columna"
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/FunctionsTest.php:34
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/LoaderTest.php:156
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/LoaderTest.php:159
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/LoaderTest.php:171
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/LoaderTest.php:230
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/LoaderTest.php:238
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/LoaderTest.php:248
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/LoaderTest.php:322
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:34
msgid "Column parser"
msgstr "Analizador de columnas"
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:57
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:65
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:73
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:81
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:89
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:129
#, php-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d segundo"
msgstr[1] "%d segundos"
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:98
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "\"%d\" second"
msgid_plural "\"%d\" seconds"
msgstr[0] "« %d » segundo"
msgstr[1] "« %d » segundos"
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/PluralTest.php:62
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/PluralTest.php:117
#, php-format
msgid "%d pig went to the market\n"
msgid_plural "%d pigs went to the market\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/TranslatorTest.php:42
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/TranslatorTest.php:52
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/TranslatorTest.php:63
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/TranslatorTest.php:68
msgid "Test"
msgstr "Prueba"
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/TranslatorTest.php:77
msgid "shouldIWriteTests"
msgstr ""
#: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/TranslatorTest.php:81
msgid "is it hard"
msgstr ""
#: view_bdd.php:121 view_bdd.php:175 view_bdd2.php:300 view_bdd2.php:326
msgid "Suppress"
msgstr "Suprimir"
#: view_bdd.php:129 view_bdd.php:130 view_bdd.php:132 view_bdd.php:133
#: view_bdd.php:134 view_bdd.php:135 view_bdd.php:136 view_bdd.php:137
#: view_bdd.php:138 view_bdd.php:139 view_bdd.php:140 view_bdd.php:141
#: view_bdd.php:142 view_bdd.php:143 view_bdd.php:144
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: view_bdd.php:154
msgid "Date Original"
msgstr "Fecha Original"
#: view_bdd.php:156
msgid "ISO"
msgstr ""
#: view_bdd.php:158 view_bdd2.php:304
msgid "Exposure corr."
msgstr "Corr. de la exposición"
#: view_bdd.php:163
msgid "Programm"
msgstr "Programa"
#: view_bdd.php:164
msgid "WB"
msgstr ""
#: view_bdd2.php:197
#, php-format
msgid "%d image found with the following query:"
msgid_plural "%d images found with the following query:"
msgstr[0] "%d imagen encontrada con la siguiente consulta:"
msgstr[1] "%d imágenes encontradas con la siguiente consulta:"
#: view_bdd2.php:253
msgid "Operator:"
msgstr "Operadora:"
#: view_bdd2.php:255
msgid "AND"
msgstr ""
#: view_bdd2.php:257
msgid "OR"
msgstr ""
#: view_bdd2.php:269
msgid "All photos"
msgstr "Todas las fotos"
#: view_bdd2.php:277
msgid "year"
msgstr "año"
#: view_bdd2.php:289
msgid "OK"
msgstr ""
#: view_bdd2.php:304
msgid "Select"
msgstr "Seleccione"
#: view_bdd2.php:304
msgid "Size"
msgstr "Talla"
#: view_bdd2.php:304
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
#: view_bdd2.php:304
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: view_bdd2.php:320
msgid "No image found !"
msgstr "No se ha encontrado ninguna imagen !"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Apagado"
#~ msgid "Red Eye Reduction"
#~ msgstr "Reducción de ojos rojos"
#~ msgid "Slow Synchro"
#~ msgstr "Sincronización lenta"
#~ msgid "Auto + Red Eye Reduction"
#~ msgstr "Auto + Reducción de ojos rojos"
#~ msgid "On + Red Eye Reduction"
#~ msgstr "On + Reducción de ojos rojos"
#~ msgid "External Flash"
#~ msgstr "Flash externo"
#~ msgid "Html"
#~ msgstr "Html"
#~ msgid "Enter"
#~ msgstr "Entrar"
#~ msgid "When"
#~ msgstr "Cuando"